СВО: Освободить не означает уничтожить

Vishivanka

Пишу я редко, потому от души.

И тема этой статьи меня волнует меня невероятно, до слёз. Тема проведения СВО стала очень насущной, востребованной и животрепещущей, но я не военный аналитик и не могу участвовать в её обсуждении в силу непрофессионализма.  Присоединяться к всезнающим кухонным блогерам и ловить хайп не позволяет обратное, а промолчать – совесть и что-то ещё глубоко в сердце, в ДНК, где я – украинка.

Автор – Оксана Шинкаренко

Как-то постепенно освободительная операция, которую, я, к слову, горячо поддерживаю, стала приобретать пугающие, исковерканные смысловые черты, для кого-то незаметные и неважные, но для нас, рождённых НА Украине, любящих свою родину и Россию, очень болезненные. 

Когда на рассвете «незалежности» шутки про «москалей» вышли из разряда безобидных и марши вышиванок приобрели политические акценты, уже тогда пришло и понимание, в каком направлении пошла волна, но предполагать к чему это приведёт было крайне неприятно. Лично я, свободно разговаривая на украинском, считала русский язык родным, и взаимоисключающий выбор между русским и украинским для меня (и, уверена, для многих) неприемлем от слова совсем.  И когда этот выбор навязывался украинской стороной, мы воспринимали это где-то с досадой, где-то с юморком.  Хотя было как-то (вот даже трудно подобрать достаточно эмоциональные слова) неестественно связывать свои родные, семейные, личные традиции приготовления борща и вареников, коллективного пения с чем-то антирусским.

Относится к этому веянию приходилось как к прихоти идиотов. С какой такой стати, одев сорочку, вышитую вручную специально для меня, единственной внучки, почти к тому времени ослепшей бабушкой, жившей в глухой украинской деревне, я автоматически должна принять присягу ненависти к России? И произнося без ошибок «паляныця», тут же добавлять «москаляку на гиляку»? Всю жизнь говоря по-русски, почему не могу петь по-украински? Это болело, возмущало, но было далеко, не затрагивало непосредственно. Живя в России, мы попросту отказывались делать этот выбор. 

Начало СВО вызвало бурю неоднозначных чувств и эмоций, страх, неприятие, как такое может быть?!!!  Но буря необдуманных эмоций быстро улеглась и пришло понимание, что это было неизбежной необходимостью, и да, наши деды воевали с фашизмом, и что мы должны, без условий.

Но вот, что я с ужасом наблюдаю сейчас: Россия приняла этот укро-бред. Приняла знак равенства между вышитой сорочкой, украинским языком, культурой, с одной стороны, и национализмом, культом антирусскости, с другой. И потихоньку пошли ответные медийные вбросы, что Украина – окраина, борщ – исконно русское блюдо, украинский язык – искусственно созданный русскими суржик… зачем???? Зачем нас ставить перед выбором, зачем лишать национального самосознания, так бережно культивируемого в СССР, страна, на чьей стороне сила и правда в нашем понимании? Зачем разрушать всё, даже то, что хорошо и прочно? Освободить не означает уничтожить. Вступление в полемику с заведомым дураком предполагает соизмеримый уровень интеллекта. И зеркальный ответ недоумкам, запрещающим русскую культуру, недопустим! Украинский язык, традиции и культура так же оккупированы фашистами, как и территория – наша земля. Всё это нужно, необходимо, освободить, спасти и сохранить, вытащить, вылечить, так же бережно, как освобождают мирных заложников укрофашистов. Иначе Россия потеряет огромный пласт горячей поддержки, которую оказывают ей пророссийские украинцы.

У нас, я не говорю уже об украинцах, абсолютное большинство жителей центрально-чернозёмных областей и юга так или иначе связаны с Украиной кровными узами. Земля шатается под ногами, мы стали предателями и чудовищами страшнее «москалей» для большинства своих одурманенных пропагандой родственников, живущих там, за линией фронта. Но у нас всегда был на земле и в сердце незыблемый оплот в лице России и русского народа. Мы готовы с оружием и на смерть стоять за этот оплот. За Россию, за Украину, за Родину, против фашизма.

Оксана Шинкаренко

Вам будет интересно