«Семён Катко» и новые чувства

2025-05-23_21-55-22

Ещё недавно сюжет оперы «Семён Котко» воспринимался устаревшим, как и повесть Валентина Катаева «Я – сын трудового народа». Даже не то что бы устаревшим, а скорее выпадающим из современного буржуазного контекста. Но благодаря событиям последних трёх лет история, рассказываемая в опере, представляется весьма актуальной и поучительной. Ведь это – история о перипетиях Гражданской войны на Украине.

«Семён Котко» — опера для новых людей

«По яркости и выразительности интонационных характеристик героев “Семён Котко” даже в творчестве Прокофьева представляет явление исключительное. Превосходно выписан жанрово-бытовой фон, придающий действию необычайную жизненную достоверность. Картина бытового уклада села воссоздана с реалистической полнокровностью и юмором, позволяющими вспомнить Гоголя. Действие постепенно переключается в драматический и трагедийный план, достигая кульминации в финале третьего действия (расправа немецких оккупантов и белогвардейцев с крестьянами, казнь матроса Царёва, безумие его невесты Любки)» –  так оценивал драматургию «Семёна Котко» советский музыковед Абрам Гозенпуд.

«В основу либретто новой оперы легли прозаические диалоги повести Катаева, а в качестве стихотворных текстов были использованы “Заповiт” Тараса Шевченко и стихи некоторых народных песен. <…> Прокофьев указывал, какие куски повести должны войти в текст оперы без изменений, некоторые драматургические решения были также предложены Прокофьевым. Поэтому в окончательном варианте оперы указаны два либреттиста — и Катаев, и Прокофьев», – поясняет музыковед Людмила Михеева.

Наверное, украинская тема в искусстве невозможна без размышления о предательстве. В «Семёне Котко» тоже есть предатель – кулак Ткаченко. Он готов служить немцам, только бы не лишиться своего добра. Кстати, после подписания Пакта о ненападении с Германией, немцев поменяли на австрийцев, а первый показ спектакля прошёл только после того, как его завизировал Вячеслав Молотов – в тот период председатель Совета народных комиссаров.

В 90-е годы модно было утверждать, что Сергей Прокофьев после того, как он вернулся в СССР, был вынужден написать оперу на тему революции и Гражданской войны, чтобы доказать свою лояльность советской власти. Однако высказывания самого композитора противоречат трактовке. Он хотел поработать с новым материалом для новой публики. «Здесь новые люди, новые чувства, новый быт, и потому многие приёмы, свойственные, например, классической опере, могут оказаться чуждыми и непригодными», — объяснял композитор своё намерение написать что-то революционное.

В постановке «Семёна Котко» должно было продолжиться творческое сотрудничество Сергея Прокофьева и режиссёра Всеволода Мейерхольда. Однако во время работы над постановкой Всеволода Эмильевича арестовали и вскоре расстреляли. И постановку оперы продолжила известная актриса Серафима Бирман.

Премьера состоялась 23 июня 1940 года в московском Оперном театре имени К. С. Станиславского. В афише Мариинского (тогда Кировского) театра «Семён Котко» появился лишь через 20 лет после этого. А премьера нынешней постановки прошла 8 июня 1999 года. Поставил спектакль известный режиссёр Юрий Александров.

Ближайший показ «Семёна Котко» пройдёт в понедельник 26 мая на новой сцене Мариинского театра. Начало спектакля в 19 часов.

Подготовил Дмитрий Жвания

Вам будет интересно