«Пиковая дама». Петербургская мистика на сцене Мариинского театра

PD_banner
Наталья Петровна Голицына — прототип Графини из «Пиковой дамы»

Что общего между княгиней Натальей Голицыной, таинственным склепом, обнаруженным в декабре 1925 года в Благовещенской церкви (снесённой через четыре года), повестью Александра Сергеевича Пушкина «Пиковая дама» и одноимённой оперой Петра Ильича Чайковского? То, что в склепе нашли останки внука Натальи Голицыной, князя Владимира Голицына, а сама княгиня – прототип Графини из «Пиковой дамы».

История со склепом в Благовещенской церкви обросла мистическими деталями. Не исключено, что он сохранился, но закатан под асфальт на площади Труда. Может быть, в него недавно вбили сваи, чтобы установить памятник Фёдору Ушакову. Действие повести Пушкина тоже развивается на мистической подоплёке, что прекрасно сумел передать великий композитор Пётр Ильич Чайковский в музыке оперы. Если кто всё ещё в этом не убедился, может сделать это, придя 17 сентября в Мариинский театр.

Княгиня как прототип Графини

Княгиня Наталья Петровна Голицына в девичестве носила фамилию Чернышёва. Родилась она в Берлине то ли в 1739-м, то ли в 1741-м, то ли в 1744-м. В столице Пруссии её отец занимал пост российского посла. Дедом её был денщик Петра I Григорий Чернышёв. А вот родным ли дедом – вопрос. Первый российский император женил его на своей матроне Евдокии Ржевской, которая на тот момент выхода замуж ждала ребёнка. От кого? Точных сведений нет. Но в придворных кругах считали в Наталье Петровне течёт кровь великого реформатора. А по матери «Пиковая дама» была внучкой графа Андрея Ушакова — генерал-аншефа и начальника страшной своими пытками Тайной канцелярии.

Наталья Петровна, будучи в молодости светской львицей, сумела удостоиться внимания французских королей Людовика XV и Людовика XVI, а также английского монарха Георга II. В 1766 году она вышла замуж за очень красивого 35-летнего князя Владимира Борисовича Голицына (1731-1799). Красавец не обладал сильным характером и в муже Наталья Петровна ценила только фамилию. «Она все фамилии бранит и выше Голицыных никого не ставит, и когда она перед внучкой своей 6-летней хвалила Иисуса Христа, то девочка спросила: “Не из фамилии ли Голицыных Иисус Христос?”», — свидетельствует современник.

Фрейлина «при дворе четырёх императоров», Наталья Петровна отличалась жёстким характером, унаследованным, видимо, от своих дедов. В старости она утратила былую красоту, и в свете её называли la princesse moustache (усатая княгиня), поскольку над верхней губой и на подбородке у неё росли волосы.

Княгиня была очень богата. После её смерти осталось 16 тысяч крепостных душ, множество деревень, домов, поместий по всей России. Она пережила не только четырёх из своих 14 официальных внуков, но и Александра Сергеевича Пушкина, обессмертившего её в своей повести. Скончалась Наталья Петровна в начале 1838 года в возрасте (как минимум) 93 лет.

Эффект повести Пушкина

Произведение Александра Сергеевича Пушкина «Пиковая дама», написанная им в 1833-м, – одно из первых произведений русской литературы, приобретшее популярность в Европе. Первым на французский язык её перевёл Проспер Мериме (затем это сделал Анре Жид). «Поразительно, но, прежде чем П.И. Чайковский создал свой трагический оперный шедевр, пушкинская “Пиковая дама” вдохновила Франца Зуппе на сочинение… оперетты (1864), — рассказывает известный российский музыкант и музыковед Александр Майкапар, — а ещё раньше — в 1850 году — одноименную оперу написал французский композитор Жак Франсуа Фроманталь Галеви (впрочем, от Пушкина мало что здесь осталось: либретто написал Скриб, воспользовавшись для этого переводом “Пиковой дамы” на французский язык, сделанным в 1843 году Проспером Мериме)».

В этой связи интересна трактовка «Пиковой дамы» современным православным священником протодиаконом Владимиром Василиком как зеркала европейских катастроф: «“Пиковая дама” —мистическое произведение, являющее суд поэта над фаустовским человеком, над европейским озлобленным умом и над пониманием жизни как игры. И произведение это пророческое. Стоит напомнить, что Фридрих Ницше, мнивший себя сверхчеловеком и игроком в высшем смысле этого слова, кончил, как и Германн, — в сумасшедшем доме». 

Рождённая во Флоренции

«Случилось это таким образом: брат мой Модест три года тому назад приступил к сочинению либретто на сюжет “Пиковой дамы” по просьбе некоего Кленовского [Николай Семёнович Кленовский (1857-1915) — русский дирижёр, композитор и педагог – прим. ред.], но сей последний от сочинения музыки в конце концов отказался, почему-то не сладив со своей задачей, — писал Пётр Ильич в письме к Н.Ф. фон Мекк. — Между тем директор театров Всеволожский увлекся мыслью, чтобы я написал на этот самый сюжет оперу и притом непременно к будущему сезону. Он высказал мне это желание, и так как это совпало с моим решением бежать из России в январе и заняться сочинением, то я согласился… мне очень хочется работать, и если удастся хорошо устроиться где-нибудь в уютном уголке за границей — мне кажется, что я свою задачу осилю».

Чайковский уехал во Флоренцию, где 19 января 1890 года и начал работать над «Пиковой дамой». 

Либретто оперы, написанное Модестом Чайковским, весьма сильно отличается от пушкинской повести. Произведение Пушкина — прозаическое, либретто — стихотворное, причём со стихами не только либреттиста и самого композитора, но также Гавриила Державина, Василия Жуковского, Константина Батюшкова. Лиза у Пушкина — бедная воспитанница богатой старухи-графини; у Чайковского она — её внучка, «чтобы, — как объясняет либреттист, — сделать любовь к ней Германа более естественной». «Действие драмы Пушкина происходит в эпоху Александра I, тогда как опера переносит нас — это была идея директора императорских театров И.А. Всеволожского — в екатерининскую эпоху. Финалы драмы у Пушкина и Чайковского также различны: у Пушкина Германн, хотя и сходит с ума (“Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере”), всё же не умирает, а Лиза, более того, сравнительно благополучно выходит замуж; у Чайковского — оба героя погибают» — это главные несовпадения повести и либретто, на которые обращает внимание Майкапар. А есть ещё и другие.

«Смерть Лизы: очень нежная сочувствующая мелодия звучит на ужасном погребальном фоне. Смерть Германа менее величава, но не без трагического достоинства. Это двойное самоубийство ещё раз свидетельствует о декадентском романтизме композитора, заставившем трепетать столько сердец и до сих пор составляющем самую популярную сторону его музыки», — отмечает историк оперы Густаво Маркези.

«Герман не был для меня только предлогом писать ту или иную музыку, а все время настоящим живым человеком, притом очень мне симпатичным <…> Пиковую даму я писал именно с любовью. Боже, как я вчера плакал, когда отпевали моего бедного Германа!» — писал композитор Чайковский брату Модесту.

Так или иначе Чайковский работал над оперой «с самозабвением и наслаждением» (как и над «Евгением Онегиным»), и опера (в клавире) была написана в поразительно короткий срок — за 44 дня. Мировая премьера оперы состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 19 декабря 1890 года. Дирижировал Эдуард Направник. И с этого времени «Пиковая дама» — неотъемлемая часть оперной классики.

«Ныне в театре идет спектакль Алексея Степанюка, поставленный в 2015 году на новой сцене. Он пронизан атмосферой призрачного и величественного северного города. Сценографические лейтмотивы обыгрывают хрестоматийные приметы Петербурга: колонны, скульптуры, гранитный шар. Со строгой графикой декораций контрастируют роскошные костюмы. Из пушкинского текста постановщики заимствовали наполеоновский мотив, представив Германа как человека с безудержными амбициями, гордеца “с профилем Наполеона и душой Мефистофеля”» — рассказывает музыковед Христина Батюшкова.

Итак, 17 сентября, новая сцена Мариинского театра. Начало спектакля в 19 часов.

Подготовил Дмитрий Жвания

Вам будет интересно