Перейти к содержимому
Главная страница Опера о цене шуток

Опера о цене шуток

Мариинский театр вновь дарит любителям оперы, и не только им, чудесный пятничный вечер. 17 июня на его второй сцене публике вновь будет представлено великолепное произведение Джузеппе Верди – «Риголетто».

Сегодня «Риголетто» – это прежде всего прекрасная музыка Джузеппе Верди. А в Мариинском театре это ещё и очень хорошая постановка (режиссёр Иркин Габитов) – красочная и стильная одновременно

Арию герцога Мантуанского “La donna è mobile” о женском непостоянстве наверняка слышали даже те, кого нельзя отнести к любителям оперы. Это – настоящий хит. В нашей стране наверняка найдутся люди, которые, не обладая информацией об опере «Риголетто», слышали русский вариант этой арии – «Сердце красавицы склонно к измене», а, может быть, и напевали его. 

«Риголетто» – одна из тех опер в репертуаре Мариинского театра, действие которой не перенесено в другое время, в иной эстетический контекст. Сюжет разворачивается на стыке XV и XVI веков, когда кульминации достигла эпоха Возрождения. И это хорошо. Любострастные мужчины, вроде герцога Мантуанского, – не редкость во все времена, включая наше. Хватает в наши дни и шутов. А вот мощные переживания по поводу «поруганной девичьей чести» в сегодняшней Европе, в том числе в России, возможны едва ли.

Сюжет

Сегодня сюжет «Риголетто» воспринимается мелодрама с трагическим финалом. Дочь придворного шута мантуанского герцога влюбляется в работодателя её отца – в герцога Мантуи. Герцог – классический соблазнитель. Ради завоевания очередного девичьего сердца он, ничтоже сумняшеся, прибегает ко лжи. Совесть его не терзает. Какие уловки он использовал, чтобы соблазнить дочь графа Монтероне, неизвестно. Но именно это соблазнение и стало роковым для Риголетто, который высмеял отца «падшей» девушки, а тот проклял и герцога, и его шута. Джильде, дочери Риголетто, герцог представился бедным студентом Гвальтером Мальде. Девушка, будучи похищенной придворными, узнаёт, в кого она на самом деле влюбилась, но общественно-политическое положение возлюбленного её не смущает. Она признаётся Риголетто, что любит герцога и просит отца не мстить правителю Мантуи за поругание её чести.

А герцог тем временем увлекается сестрой наёмного убийцы Спарафучиле (если фамилию перевести на русский, то получится что-то типа Стрелялоружьев: от sparare – стрелять и fucile – ружьё) Маддаленой, и однажды погожей ночью Риголетто показывает дочери, как правитель Мантуи развлекается с новой любовницей. Шут «заказывает» герцога Спарафучиле. Но тот нарушает договор – по настоянию сестры его жертвой становится Джильда, и та умирает на руках безутешного отца, умоляя его простить её…

В финале оперы рефреном звучит та самая ария “La donna è mobile”, и это – мрачная ирония: на женское непостоянство сетует сластолюбивый герцог, неразборчивый и неверный эгоист, соблазнитель Джильды. Когда ария доносится из таверны, Риголетто, слыша голос герцога, понимает, что Спарафучиле не покончил с развратником, и обнаруживает, что жертвой наёмного убийцы пала Джильда…

«Контрастность – основной музыкально-драматический принцип “Риголетто”. Вся опера основана на резких сопоставлениях света и мрака. Глубокий внутренний конфликт заложен в образе основного героя оперы. С достойной Шекспира многогранностью показывает Верди трагический образ шута», – пишет в книге о Джузеппе Верди советский историк музыкального театра Любовь Соловцова.

По мотивам

«Риголетто» Джузеппе Верди написал по пьесе Виктора Гюго «Король забавляется». 7 сентября 1849 года в одном из писем композитор отмечает, что «Король забавляется» – «чудесная пьеса, с потрясающими драматическими ситуациями». Кстати, Верди и ранее работал с литературными произведениями Гюго. В 1844-м он написал оперу «Эрнани» по одноименной пьесе французского писателя.

Пьеса «Король забавляется» была снята с репертуара парижского театра «Французской комедии» («Комеди Франсез») по распоряжению властей после её первого показа в 1832-м. «Приходится откровенно сказать, – возмущался Гюго, – что наши цензурных дел мастера, кажется, почувствовали свою нравственность оскоблённой пьесой “Король забавляется”; она возмутила целомудрие жандармов…».

Главные герои пьесы «Король забавляется» – король и Трибуле, который был шутом королей Людовика XII и Франциска I (правили в конце XV – начале XVI веков). Известна легенда о Трибуле. Однажды он нарушил запрет Франциска I шутить над королевой и куртизанками. За это король приказал казнить его, но предоставил Трибуле право выбрать, как он умрёт. «Государь, ради святой Нитуш и святого Пансара, покровителей безумия, я предпочитаю умереть от старости», – заявил шут. Франциск I рассмеялся и велел просто изгнать шута из королевства.

«Основные герои Гюго – люди, униженные, обездоленные, презираемые “обществом”. Наделяя их высокими моральными качествами, Гюго вызывает горячее сочувствие к своим героям, убеждённость в справедливости их борьбы за лучшую жизнь, в их праве на счастье. Таковы в его драмах шут Трибуле, куртизанка Марион, разбойник Эрнани; таков и Квазимодо в романе “Собор Парижской богоматери”; таков Жан Вальжан, основной герой романа “Отверженные”», – написала советский историк музыкального театра Любовь Соловцова. Читала лиона «Король развлекается»? Если то, насколько высоки моральные качества горбуна Квазимодо можно обсуждать, то горбун Трибуле аморален в принципе.

Квазимодо свирепый добряк, безнадёжно влюблённый в Эсмеральду. Что касается Трибуле, то, по словам самого Гюго, «Трибуле – урод, Трибуле – немощен, Трибуле – придворный шут, – тройное несчастье, которое его озлобило». Гюго исследует то, как физическое уродство отражается на человеческой личности, на её поступках. «Трибуле ненавидит короля за то, что он король, вельмож – за то, что они вельможи, людей – за то, что не у всех у них горб на спине, – раскрывает Гюго своего персонажа. – Его единственное развлечение – беспрерывно сталкивать вельмож с королём, ломая более слабого о более сильного. Он развращает короля, портит его, разжигает в нём низменные чувства; он толкает его к тирании, к невежеству, к пороку; он натравливает его на все дворянские семьи, беспрестанно подстрекая к тому, чтобы соблазнить чью-нибудь жену, похитить чью-нибудь сестру, обесчестить чью-нибудь дочь. Король – лишь паяц в руках Трибуле, всемогущий паяц, разбивающий все жизни, а шут дергает его за ниточку…»

Но одновременно Трибуле – любящий отец, правда, его любовь к дочери –деспотическая. «Он скрывает её от всех в безлюдном квартале, в уединенном доме. Чем шире он распространяет по городу заразу порока и разврата, тем старательнее держит взаперти и в уединении свою дочь, – рассказывает Гюго. – Он воспитывает своё дитя в невинности, в вере и в целомудрии. Больше всего он боится, чтобы она не совратилась, ибо он, человек злой, хорошо знает, какие страдания это влечёт за собой».

Но все усилия Трибуле уберечь дочь от развратного мира, которым он сам же и режиссировал, оказываются тщетны. «У Трибуле два воспитанника – король и дочь, – король, которого он обучает пороку, и дочь, которую он растит для добродетели. Король погубит дочь», – объясняет Гюго. Проклятие Сен-Валье, отца соблазнённой королём девушки, пало на Трибуле – не на шута, а на любящего отца.

«Король забавляется» Гюго написал, ещё будучи весьма молодым человеком. Наверное, в те годы его волновала тема «женщины в любви». Как романтик, а молодой Гюго – без всякого сомнения романтик, Гюго перебарщивает. Его героини, если влюбляются, то до потери рассудка, и не в реального человека, а в нарисованный ими самими образ. Их накрывает какая-то иступлённая любовь.  

Эсмеральда в «Соборе Парижской Богоматери» (этот роман Гюго написал вскоре после пьесы «Король развлекается») погибает от того, что ей везде слышится и видится прекрасный офицер Феб, на самом деле – никчёмный самодовольный дурак. Бланш (прототип оперной Джильды) в «Короле развлекается» знает один суд, «и этот суд – любовь», и он доводит её до могилы.  

Цензура

Потрясённый пьесой Виктора Гюго, Джузеппе Верди сам наметил план оперы, разработал основные драматические коллизии, продумал характеры действующих лиц. По его указаниям Фраческо Мария Пиаве написал либретто оперы под названием «Проклятие».

Когда работа над «Проклятием» подходила к концу, цензура наложила запрет на либретто. В принципе, помня о судьбе драмы Гюго во Франции, этого следовало ожидать. Запрет либретто сопровождался порицанием «поэту Пиаве и знаменитому маэстро Верди за то, что они не избрали более достойного поля деятельности для своих талантов, чем сюжет, столь отталкивающе безнравственный и столь непристойно тривиальный». Пиаве предложил внести в либретто компромиссные изменения, но Верди решительно воспротивился этой идее. Мало того что правки лишали оперу смысла, который вкладывал в неё композитор, так ещё делали сюжет нелепым. «Я убедился, что в этом искажённом произведении исчезли и характер, и смысл и, наконец, наиболее драматические его моменты теперь совершенно не трогают», – возмущался Верди. Протестовал он и против переноса сюжета оперы в другое время и в другую страну.

И всё же Верди вынужден был согласиться на внесение в либретто некоторых изменений: место действия перенесено из Франции в Италию, король Франциск I превратился в герцога Мантуанского, пропала сцена в спальне, а шут Трибуле переименован в Риголетто (от французского rigoler – шутить) – его именем и названа опера. Но суть произведения не пострадала.

«Мне кажется, что самым театрально-действенным сюжетом, положенным мной на музыку, является “Риголетто”. Там имеются страшные события, резкие контрасты, темперамент, патетика!» – отмечает Верди в письме от 22 апреля 1853 года. А премьера «Риголетто» состоялась 11 марта 1851 года в венецианском оперном театре «Ла Феличе».

Сегодня

В XIX веке пьеса Гюго действительно могла восприниматься как антимонархический манифест. Известно, что премьера спектакля превратилась в манифестацию против монархии. Публика, приветствуя актёров, исполняла революционные песни: «Кармальньолу» и «Марсельезу». Но кто сегодня будет так воспринимать «Король забавляется», а тем более «Риголетто»?

Пьеса Виктора Гюго «Король забавляется» привлекала Верди, несмотря на то что он, будучи весьма политизированным человеком, «зашивал» в своим произведения политические и социальные смыслы, не тем, что она, помимо прочего, обличает тиранию распутного короля, а драматургией, чувствами героев и идеей недопустимости смеяться над чужим горем.

Сегодня «Риголетто» – это прежде всего прекрасная музыка. А в Мариинском театре это ещё и очень хорошая постановка (режиссёр Иркин Габитов) – красочная и стильная одновременно.

17 июня спектакль пройдёт на второй сцене Мариинского театра. Начало в 19 часов.

Дмитрий Жвания

Поделиться ссылкой: