«Ночь перед Рождеством»: когда в каждой украинской хате — свои

N-P-R

Хотите насладиться «Ночью перед Рождеством» 31 октября? Сходите в Мариинский театр. В последний день второго месяца осени эта опера Николая Андреевича Римского-Корсакова на сюжет одноимённой повести Николая Васильевича Гоголя будет представлена на исторической сцене театра в красочной постановке Ильи Живого.

Гоголевская повесть «Ночь перед Рождеством» использовалась в оперном искусстве несколько раз. Это уникальный случай. Дважды ею вдохновлялся Пётр Ильич Чайковский: в 1874-м он выдал на суд публики оперу «Кузнец Вакула», а затем композитор переработал её и 1885-м появились его «Черевички».

А ведь свою оперу на сюжет «Ночи перед Рождеством» представлял ещё и композитор Николай Феопемптович Соловьёв, впоследствии профессор Петербургской консерватории. Дело в том, что в сезоне 1873/74 годов был объявлен конкурс на оперу на известный малороссийский гоголевский сюжет. Победил в нём Чайковский, а Соловьёв занял второе место. По воспоминаниям Римского-Корсакова, именного тогда увлёкшегося сюжетом, «Ночи перед Рождеством», свои варианты на конкурс представили и другие композиторы.

«Оперу Чайковского, несмотря на многие музыкальные страницы, я всегда считал слабой, а либретто Полонского — никуда не годным, — признавался Николай Римский-Корсаков. — При жизни Чайковского я не мог бы взяться за этот сюжет, не причиняя ему огорчения, а нравственное право работать на эту тему я имел всегда. К весне 1894 года (Чайковский умер 25 ноября (6 декабря) 1893 года. — прим. ред.) я окончательно решил писать “Ночь перед Рождеством” и сам принялся за либретто, в точности придерживаясь Гоголя».

В «Летописи моей музыкальной жизни» Римский-Корсаков писал: «Уцепясь за отрывочные мотивы, имеющиеся у Гоголя, как колядованье, игра звёзд в жмурки, полёт ухватов и помела, встреча с ведьмою и т. п., начитавшись у Афанасьева (“Поэтические воззрения славян”) о связи христианского празднования Рождества с нарождением солнца после зимнего солнцестояния, с неясными мифами об Овсене и Коляде и проч., я задумал ввести эти вымершие поверья в малорусский быт, описанный Гоголем в его повести».

«Римский-Корсаков не мог подавить в себе желание ввести в сюжет много фантастического и языческого, к чему, как он сам признавался, он питал страсть ещё со времен “Майской ночи”, “Снегурочки” и “Млады”», — пишет музыковед Александр Майкапар. В итоге сюжет получился немного хаотичным, что признал и сам самокритичный композитор: «Моё увлечение мифами и соединение их с рассказом Гоголя, конечно, моя ошибка, но эта ошибка давала возможность написать много интересной музыки». Однако советский музыковед Абрам Гозенпуд считал, что Римский-Корсаков прежде всего «стремился передать в опере бытовую и обрядовую сторону жизни украинского села», а фантастические мотивы повести он развивал, «сохраняя верность Гоголю».

Пересказывать сюжет «Ночи перед Рождеством» смысла нет. Все мы его помним со школы. Интересен, конечно, диалог, который Римский-Корсаков вёл с Гоголем, работая над оперой. Обновлённая версия спектакля была показана в Мариинском театре 7 января 2021 года. В Рождество! «Постановка “Ночи перед Рождеством” в Мариинском театре и раньше отличалась зрелищностью, а в обновленной версии заиграла ещё более яркими красками, — рассказывает театральный критик Христина Батюшина. — Спектакль 2008 года нарядился и приукрасился: многолюднее стала Диканька, задорнее — танцы и игры молодежи. При этом от прежнего спектакля сохранилось ощущение почти домашнего уюта, излучаемого созданными на сцене образами заснеженного украинского села с окошками-огоньками. В таком селе, в какую хату ни забредешь, заплутав во время метели, повсюду окажешься среди своих». Вот и прекрасно. Хорошо, когда в каждой украинской хате — свои.

Начало спектакля в 19 часов.

Подготовил Дмитрий Жвания

Вам будет интересно