Нет лучше решения, чем завершить выходные походом на оперу Вольфганга Амадея Моцарта «Похищение из сераля». Это гарантирует заряд бодрости и хорошего настроения, как минимум, на неделю. Ведь «Похищение из сераля» – прекрасный пример австрийского зингшпиля, «игры с пением», то есть музыкальной комедии с диалогами.

Либретто оперы «Похищение из сераля» написал Готлиб Штефани по пьесе Кристофа Фридриха Брецнера. В сюжете обыгран очень модный в Европе во второй половине XVIII века стиль alla turca. «Вена ХVIII века была совершенно помешана на всём турецком. Здесь бытовали турецкие костюмы, турецкие прически, рассказывались всевозможные турецкие истории и звучало много турецкой музыки, точнее той, что в Вене считали турецкой», – поясняет историк оперы Генри У. Саймон.
Сюжет оперы незамысловат, но поучителен.
В гарем (сераль) турецкого паши Селима попадает невеста молодого испанца Бельмонте Констанца. Паша настойчиво, но безуспешно домогается любви пленной девушки. Педрильо, слуга Бельмонте, желая помочь своему господину, с помощью Блондхен, служанки Констанцы, проникает во дворец паши под видом садовника. А затем на службу к Селиму в качестве архитектора устраивается и Бельмонте. Европейцы начинают готовить побег, но им всё время мешает самодовольный и недоверчивый управляющий делами паши Осмин, мечтающий к тому же жениться на Блондхен. Однако Педрильо удаётся его утихомирить. Ночью, напоив управителя, влюбленные бегут из сераля, но их задерживает стража, и они предстают перед разгневанным Селимом. А тут ещё он узнаёт, что Бельмонте – сын его злейшего врага (в пьесе Брецнера Бельмонте оказывается сыном своего паши). Вопреки ожиданиям паша проявляет благородство, не желая мстить, и отпускает влюблённых. «Нет ничего ужаснее, чем месть; быть человечным, добрым и уметь бескорыстно прощать — это высокая способность души», — такими словами турок напутствует молодую пару.
«Музыка пленяет лирической красотой, силой выражения, изяществом, яркой характерностью и прежде всего единством и цельностью драматургии. Все элементы действия подчинены целому, стилистически все необычайно органично, каждый из героев — и носители благородного начала, и комические персонажи — не маски, а живые люди. Моцарт не ставил перед собой задачи передавать турецкий колорит, его произведение выросло на австрийской народной почве», — писал советский музыковед Абрам Гозенпуд.
«На основе привычного театрального трафарета из двух пар влюбленных (двое высокородных, двое простолюдинов) композитор сотворил четыре живых человеческих характера. Там, где либреттист Готлиб Штефани поначалу предлагал лишь монолог или разговор, по настоянию Моцарта появились музыкальные номера. И пение героев, и звучание оркестра по-моцартовски тонко и естественно передают огромный спектр эмоций», — рассказывает современный критик Христина Батюшина. «Контраст лирической и “варварской” линий — главный драматургический приём в “Похищении из сераля”. На нём построена и увертюра, где брутальная (на слух эпохи Просвещения) музыкальная “туретчина” неожиданно сменяется нежнейшей лирикой с лёгким ренессансным оттенком, ведь действие происходит в XVI веке. Моцарт сказал об увертюре, что “здесь не уснёт даже тот, кто всю ночь не спал”. Эти слова, несомненно, можно отнести и ко всей опере», — продолжает она.
Мировая премьера «Похищения из сераля» состоялась 16 июля 1782 года в Вене, и имела оглушительный успех — в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. В России, а именно в Большом (Каменном) театре, опера была впервые представлена 18 декабря 1816 года. Сейчас в Мариинском театре «Похищение из сераля» идёт в постановке Ильи Устьянцева, премьера которой прошла 20 мая 2023 года.
Насладиться прекрасной оперой Моцарта можно, придя в историческое здание Мариинского театра в воскресенье, 27 октября, или в понедельник, 28 октября. Начало спектаклей в 19 часов.
И вот что ещё интересно. Вдохновлялся ли оперой Моцарта «Похищение из сераля» Джоаккино Россини, работая над «Итальянкой в Алжире»?
Подготовил Дмитрий Жвания
Фото — Мариинский театр