Мариинский театр дарит любителям оперы чудесный пятничный вечер, давая великолепное произведение Джузеппе Верди – «Риголетто».
Проклятие старика
На первый, поверхностный, взгляд сюжет «Риголетто» – мелодрама с трагическим финалом. Дочь придворного шута мантуанского герцога влюбляется в работодателя её отца – в герцога Мантуи. Герцог – классический соблазнитель. Ради завоевания очередного девичьего сердца он, ничтоже сумняшеся, прибегает ко лжи. Совесть его не терзает. Какие уловки он использовал, чтобы соблазнить дочь графа Монтероне, неизвестно. Джильде, дочери шута Риголетто, он представляется бедным студентом Гвальтером Мальде. Девушка, будучи похищенной придворными, узнаёт, в кого она на самом деле влюбилась, но общественно-политическое положение возлюбленного её не смущает. Она признаётся Риголетто, что любит герцога и просит отца не мстить правителю Мантуи за поругание её чести.
А герцог тем временем увлекается сестрой наёмного убийцы Спарафучиле (если фамилию перевести на русский, то получится что-то типа Стрелялоружьев: от sparare – стрелять и fucile – ружьё) Маддаленой, и однажды погожей ночью Риголетто показывает дочери, как правитель Мантуи развлекается с новой любовницей. Шут «заказывает» герцога Спарафучиле. Но жертвой становится Джильда, и та умирает на руках безутешного отца, умоляя его простить её. «Ах! Вот проклятье старца!» – восклицает шут, падая на бездыханное тело дочери. И это – многозначительный возглас.
В начале истории герцога и Риголетто проклял граф Монтероне за шутовские насмешки над ним и честью его дочери. И вот проклятие возымело силу. Но возглас Риголетто можно понимать и шире. Проклятие – сама жизнь шута. Всю жизнь, он жалкий горбун, кривлялся, чтобы рассмешить знать, а сам был объектом её насмешек. Риголетто, понимая, что занимает презренное место в иерархии Мантуи, ненавидел знать. И над оскорблённым графом Монтероне он потешался наверняка от затаённой злости на нобилей. Тот его проклял и в шут потерял дочь, которая была единственной его отрадой.
Так что сюжет «Риголето» отнюдь не «клюквенный».
Король забавляется
Надо всегда помнить, что Джузеппе Верди – весьма политизированный автор. Во все свои произведения он «зашивал» политические и социальные смыслы, а герои его опер – это не просто персонажи, а смыслообразы.
«Риголетто» Верди написал по драме Виктора Гюго «Король забавляется». Он обратил на неё внимание ещё в 1849 году. 7 сентября 1849 года в одном из писем он пишет, что «Король забавляется» – «чудесная пьеса, с потрясающими драматическими ситуациями».
Сам Гюго в предисловии к этой своей пьесе писал: «Трибуле – урод, Трибуле – немощен, Трибуле – придворный шут, – тройное несчастье, которое его озлобляет… У Трибуле нет никого на свете, кроме дочери, он скрывает её от всех в безлюдном квартале, в уединённом доме… Он воспитывает своё дитя в невинности, в вере, в целомудрии».
«Пьеса Гюго, конечно, привлекла Верди не только своими драматическими достоинствами. Верди нашёл в ней тему, весьма близкую и к его собственным творческим устремлениям, к его демократическим идеалам, – считает историк музыкального театра Любовь Соловцова. – Основные герои Гюго – люди, униженные, обездоленные, презираемые “обществом”. Наделяя их высокими моральными качествами, Гюго вызывает горячее сочувствие к своим героям, убеждённость в справедливости их борьбы за лучшую жизнь, в их праве на счастье. Таковы в его драмах шут Трибуле, куртизанка Марион, разбойник Эрнани; таков и Квазимодо в романе “Собор Парижской богоматери”; таков Жан Вальжан, основной герой романа “Отверженные”».
Трактовка, конечно, советская. Вряд ли Трибуле задумывался о борьбе за новое, справедливое, общество. Это обозлённое на весь мир существо. Скорее Гюго, а затем и Верди обличают то, что потом будет называться социальным дарвинизмом.
Премьера спектакля по пьесе Гюго «Король забавляется» превратилась в манифестацию против монархии. Публика, приветствуя актёров, исполняла революционные песни: «Кармальньолу» и «Марсельезу». И власти запретили спектакль сразу после первого его показа в 1832 году. По словам Гюго, его пьеса «возмутила целомудрие жандармов». Цензура признала её непристойной, а название – недопустимым.
К работе над оперой Верди приступил в 1850 году. Первоначально он хотел назвать её «Проклятие», чтобы резче подчеркнуть то, что завязка драмы – в проклятии отца обесчещенной королём девушки. Граф Монтероне проклял короля и его шута. Но проклятие пало не на короля, который продолжает предаваться утехам алькова, а, как часто бывает в романтических сюжетах, на тех, кто кары не заслуживает.
Потрясённый пьесой Гюго, Верди сам наметил план оперы, разработал основные драматические коллизии, продумал характеры действующих лиц. По его указаниям Фраческо Мария Пиаве написал либретто.
Когда работа над «Проклятием» подходила к концу, цензура наложила запрет на либретто. В принципе, помня о судьбе драмы Гюго во Франции, этого следовало ожидать. Запрет либретто сопровождался порицанием «поэту Пиаве и знаменитому маэстро Верди за то, что они не избрали более достойного поля деятельности для своих талантов, чем сюжет, столь отталкивающе безнравственный и столь непристойно тривиальный». Пиаве предложил внести в либретто компромиссные изменения, но Верди решительно воспротивился этой идее. Мало того что правки лишали оперу смысла, который вкладывал в неё композитор, так ещё делали сюжет нелепым. «Я убедился, что в этом искажённом произведении исчезли и характер, и смысл и, наконец, наиболее драматические его моменты теперь совершенно не трогают», – возмущался Верди. Протестовал он и против переноса сюжета оперы в другое время и в другую страну.
И всё же Верди вынужден был согласиться на внесение в либретто некоторых изменений: место действия перенесено из Франции в Италию, король Франциск I превратился в герцога Мантуанского, пропала сцена в спальне, а шут Трибуле переименован в Риголетто (от французского rigoler – шутить) – его именем и названа опера. Но суть произведения не пострадала. «Мне кажется, что самым театрально-действенным сюжетом, положенным мной на музыку, является “Риголетто”. Там имеются страшные события, резкие контрасты, темперамент, патетика!» – отмечает Верди в письме от 22 апреля 1853 года.
Безграничные контрасты
«Контрастность – основной музыкально-драматический принцип “Риголетто”. Вся опера основана на резких сопоставлениях света и мрака. Глубокий внутренний конфликт заложен в образе основного героя оперы. С достойной Шекспира многогранностью показывает Верди трагический образ шута», – пишет в книге о Верди Любовь Соловцова.
Современный критик Денис Великжанин несколько иначе трактует произведение великого итальянца: «Верди и Пьяве отступили от канонов романтической оперы, где было принято чётко разграничивать положительных и отрицательных персонажей (не без возможности их трансформации), а в финале выводить из их коллизий явную мораль. И герои, и злодеи подразумевались красавцами, уродство же дозволялось только комическим персонажам. Здесь Верди сделал из комического персонажа героя, открыл перед зрителем его внутренний мир и, больше того, отказался от однозначной моральной оценки действий кого бы то ни было, от разделения на правых и виноватых. Все герои оперы вызывают сочувствие, каждый из них сложен, и каждого можно понять. Распутный герцог совершенно очарователен, несколько бестолков, но вовсе не зол. Несчастный Риголетто безмерно любит свою дочь, единственное сокровище и отраду жизни, но при дворе позволяет себе зло высмеивать горе других, в том числе отцовское (и получает за это отцовское проклятие). Джильда, дочь Риголетто, юная красавица со светлой и чистой душой, преступает отцовский завет, лишается его защиты и оказывается перемолота жерновами сурового мира, к жизни в котором явно не была приспособлена. Убийца, Спарафучиле, суров, производит зловещее впечатление, но у него просто такая работа. И он тоже не лишён человеческих проявлений: в опере мы видим, как он любит свою сестру Маддалену».
Мнения композитора о своей опере и критиков о ней, конечно, очень важны. Составить же своё мнение о великом произведении Верди можно, придя вечером 1 апреля в Мариинский театр, где опера «Риголетто» , мировая премьера которой состоялась 11 марта 1851 года, в Венеции, в театре Ла Феличе, идёт в постановке Иркина Габитова.
Начало в 19 часов.
Спектакль идёт на второй сцене Мариинского театра.
ИСПОЛНИТЕЛИ:
Дирижер – Павел Смелков
Риголетто – Эдем Умеров
Джильда – Айгуль Хисматуллина
Герцог – Денис Закиров
Спарафучиле – Юрий Воробьёв
Маддалена – Екатерина Крапивина
Граф Монтероне – Магеррам Гусейнов
Текст подготовил Дмитрий Жвания