«Дон Жуан» Моцарта страстно выходит за пределы

Don_Juan

Историю музыкальной культуры невозможно представить без оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Дон Жуан», которая пройдёт в Мариинской театре 19 января. Редакция «Родины на Неве» советует познакомиться с этим произведением всем тем, кто ещё этого не сделал.  

«“Дон Жуан” — величайшая из когда-либо написанных опер. В подтверждение этого тезиса высказались по крайней мере три человека, имевших особое право на то, чтобы их мнение в этой области было услышано — Джоаккино Россини, Шарль Гуно и Рихард Вагнер. Бетховен, правда, отдавал предпочтение “Волшебной флейте”, но это потому, что он считал сюжет “Дон Жуана” аморальным», — сообщает историк оперы Генри У. Саймон.

Высоко оценил произведение Вольфганга Амадея Моцарта и Иоганн Вольфганг фон Гёте. «Надежды, возлагаемые Вами на оперу, Вы можете увидеть воплощенными в “Дон Жуане”, однако и это — исключительный случай, и со смертью Моцарта исчезают все надежды на то, что кто-либо достигнет подобного», — написал он в письме Фридриху Шиллеру.

Либретто оперы на итальянском языке написал Лоренцо Да Понте, частично использовав либретто Джованни Бертати, написанное для оперы Джузеппе Гаццаниги «Каменный гость», а также, конечно же, пьесы о знаменитом испанском идальго-соблазнителе (легенду о нём впервые обработал испанский драматург Тирсо де Молина, а потом она, ещё до появления оперы Моцарта в 1787 году, привлекала многих других писателей: Мольера, Антонио де Самора, Карло Гольдони и других).

Вдохновлялся Да Понте и собственными впечатлениями. «Бутылочка токайского справа, прямо передо мной чернильница, табакерка с севильским табаком слева. Юная шестнадцатилетняя красавица (которую я хотел бы любить, как дочь, но…) приносила мне то печенье, то чашку кофе, то просто вносила сияние своего личика… созданного как раз для того, чтобы пробуждать поэтический пыл и внушать остроумные идеи… Сначала я позволял ей очень часто заглядывать ко мне, но потом вынужден был сократить эти посещения, чтобы не терять слишком много времени на ласки, коих она была искусной мастерицей…» — признаётся либреттист в мемуарах, которому во время написания им «Дон Жуана» шёл 39 год.

Итальянский критик и эссеист Джованни Маккиа, живший в ХХ веке, отмечает:

 «В “Дон Жуане” Моцарта нет разнообразия, но есть противоречия, кричащий контраст, скопление одного выразительного материала, который сталкивается с другим выразительным материалом такого же напряжения… Страстное желание выйти за пределы, сокрушительная тяга испытать неиспытанное, чрезмерная потребность наслаждений наталкивается на другую сокрушительную силу, леденящую, сверхъестественную… Свобода, беспечность, любовь к настоящему, к сиюминутному — и пугающая пустота вечности… В предшествующих “Дон Жуанах” [литературных] шло непрерывное развитие действия. Его двигала подобная часовой пружине неустанная энергия главного героя, в то время как другие действующие лица то появлялись, то исчезали, иногда навсегда. “Дон Жуан” Моцарта более статичен. Герой переживает кризис… Всё вокруг препятствует ему. Действующие лица, традиционно составляющие фон (Мазетто, Церлина), здесь имеют принципиальное значение, почти равное значению других персонажей. Целое отличается монументальностью… Всё кажется увеличенным, деформированным напряжённостью и почти чрезмерностью музыкальной экспрессии. Мера и грация, все ложные схемы XVIII века, одно время прилагавшиеся к великому искусству Моцарта, оказываются сметенными… Суетное, фривольное, даже скандальное переходят в устрашающее, демоническое».

«Полумрачная, полукомическая атмосфера породила толки о загадочности главного героя. Дон Жуан — не только плод музыкального гения Моцарта, но и создание Да Понте, окружившего великого соблазнителя тысячью препятствий и поставившего его поистине в затруднительное положение» — это уже мнение историка оперы Густаво Маркези.

Генри У. Саймон призывает наслаждаться творением Моцарта «Дон Жуан», не вдаваясь в философские раздумья. По его мнению, это — комическая опера. Но можно ли назвать комедией произведение, в котором погибают два героя, причём один из них проваливается в ад? Генри У. Саймон переводит с итальянского “dramma giocoso” как «весёлая пьеса», а это не совсем корректный перевод. «Пьеса» по-итальянски – “il piece”, “dramma giocoso” — это скорее «трагикоммедия» или, если буквально, «веселящая драма».

«Либретто, написанное Л. Да Понте на итальянском языке, выдержано в комедийном плане. Однако музыка Моцарта выводит оперу за рамки комедии. Композитор создал замечательно глубокое произведение, полное больших страстей и острых столкновений характеров», – считает советский музыковед Михаил Друскин. «Мастер музыкально-психологической характеристики, Моцарт ярко и выразительно рисует в ариях чувства своих героев, а их взаимоотношения, порой тонкие и сложные, раскрывает в многочисленных ансамблях. Драматургия оперы строится на сопоставлении противоположных начал — радости, света и рокового возмездия, бурлящего потока жизни и холода смерти, воплощённых в образах Дон Жуана и командора», — поясняет он.

«Психологическая глубина и проникновенность музыки поразительны. Образ главного героя многопланов и противоречив, драматизм действия захватывает», — делится историк оперы и музыковед Евгений Цодоков.

Сочинять оперу «Дон Жуан» Моцарт начал в мае 1787 года, а премьера её прошла в Праге уже 29 октября того же года.  Успех оперы превзошёл успех «Свадьбы Фигаро». Для венской постановки, состоявшейся в мае 1788 года, Моцарт внёс некоторые изменения: опера завершалась тем, что Дон Жуан проваливался в ад, а финальный секстет был убран. В академическом издании Полного собрания сочинений Моцарта мы читаем: «Строго говоря, лишь одна-единственная редакция “Дон Жуана“ безусловно может претендовать на аутентичность: это опера в том виде, как она сочинена для Праги и с беспримерным успехом исполнена там 29 октября 1787 года. Одновременно это единственная редакция, которую можно точно определить. Ибо так называемая “венская редакция“ по всему тому, что можно заключить из известных до сих пор материалов, меньше всего может быть признана однозначной».

Сегодня в Мариинском театре опера «Дон Жуан» идёт в постановке Йоханесса Шаафа, начинавшего в 60-годы прошлого века как кинорежиссёр и снимавшего фильмы в стиле «новой волны» («Тату», «Трота»), но после поставившего много оперных спектаклей. К сожалению, Шааф ушёл из жизни 1 ноября 2019 года. «Постановка Йоханнеса Шаафа минималистична, выполнена в мрачных тонах, создающих второй план даже в светлых моментах музыки, оттеняя действие рока. Большие световые пятна, несколько фактурных предметов и детально проработанные костюмы — всё это один из принятых способов избавить оперу от пышного исторического антуража, сформировать параллельно с музыкой общий эмоциональный фон происходящего и сосредоточить внимание на взаимодействии героев», — сообщает музыкальный критик Денис Великжанин.

Спектакль идёт на исторической сцене Мариинского театра. Начало в 19 часов.

Подготовил Дмитрий Жвания

Вам будет интересно